Kinder genießen Klang und Melodie von Sprachen und experimentieren damit. Die frühe Mehrsprachigkeit sollte allen Kindern ermöglicht werden. Mit mehrsprachigen Verlage, Autoren, Übersetzer, Bibliotheken, Pädagogen und Wissenschaftlern reden.
www.netzwerk-mehrsprachigkeit.de
Daugiakalbiai darželiai:
daugiakultūrinio vystymosi kompetencija: priešmokykliniame amžiuje vaikų smegenys mokosi kalbų taip greitai ir taisyklingai, kaip daugiau niekada. Švenčiant įvairias šventes dingsta kultūriniai skirtumai, kurie nebeakcentuojami, tačiau tampa mėgstamu dalyku
www.gescher-ev.de;
natūralus užsienio kalbų įvedimo į mokymo procesą principas:
www.senftenberg.de;
Dvi kalbos – viena Europa:
www.grundschuleamarkonaplatz.de;
Tėvų iš tremtyje gyvenusių šeimų skatinimas mokytis kalbų:
Jansz Korczak Kinderhaus, Kiel;
Kiniška virtuvė: Pasinerti į kitą kultūrą:
www.cleec.de
Das Neugierverhalten der Kinder provoziert Sprachverständnis und führt zum Verstehen von Zusammenhängen. Experimentieren macht Sprache erfahrbar und zeigt gleichzeitig deren Notwendigkeit; www.dbl-ev.de Dr. Stephan Gühmann, Veronika Meiwald